语料库文献汇集

出自Corpus4u wiki

跳转到: 导航, 搜索

下面是语料库语言学研究的文献汇集。我们希望它能对你的科研带来便利。如果你愿意给我们分享您的文献库,请考虑参加我们的wiki编写,或者把列表发送给我们。The following is an incomplete list of references in the field of corpus linguistics. We hope this would be useful to your research and study. And please consider sharing your library references to this list.

A

  • Aarts J. and Granger S. (1998) Tag sequences in learner corpora: a key to interlanguage grammar and discourse. In Granger S. (ed.) Learner English on Computer. London & New York: Addison Wesley Longman, 132-141.
  • Abe M. (2003) A Corpus-based Contrastive Analysis of Spoken and Written Learner Corpora: The Case of Japanese-speaking Learners of English. In Archer et al. (eds.) (2003), 1-9.
  • Abe M. and Y. Tono (2005) Variations in L2 spoken and written English: investigating patterns of grammatical errors across proficiency levels. Proceedings from The Corpus Linguistics Conference Series, vol 1 n°1.
  • Ädel A. (2005) Involvement and detachment in writing: The effects of task setting and intertextuality. Paper presented at ICAME 26 (International Computer Archive of Modern and Medieval English) - AAACL 6 (American Association of Applied Corpus Linguistics), University of Michigan, 12-15 May 2005.
  • Ädel A. (2006) Metadiscourse in L1 and L2 English. Studies in Corpus Linguistics 24. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Ädel A. (2008) Involvement features in writing: do time and interaction trump register awareness? In Gilquin G., Papp S. & Díez-Bedmar M.B. (eds) Linking up Contrastive and Learner Corpus Research . Amsterdam , Atlanta : Rodopi, pp. 35-53.
  • Agerström J. (2000) Hedges in Argumentative Writing: A Comparison of Native and Non-Native Speakers of English. In Virtanen T. and Agerström J. (eds) Three Studies of Learner Discourse. Evidence from the International Corpus of Learner English. Rapporter Från Växjö Universitet, Humaniora 10, Växjö Universitet, 5-42.
  • Aijmer K. (2001) I think as a marker of discourse style in argumentative Swedish student writing. In Aijmer K. (ed.) (2001) A Wealth of English. Studies in Honour of Göran Kjellmer. Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis.
  • Aijmer K. (2002) Modality in advanced Swedish learners' written interlanguage. In Granger S., Hung J. and Petch-Tyson S. (eds) Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching. Language Learning and Language Teaching 6. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, 55-76.
  • Aktas N. (2005) Functions of 'Shell Nouns' as cohesive devices in academic writing: A comparative corpus-based study. Paper presented at ICAME 26 (International Computer Archive of Modern and Medieval English) - AAACL 6 (American Association of Applied Corpus Linguistics), University of Michigan, 12-15 May 2005.
  • Allan Q.G. (2002) The TELEC Secondary Learner Corpus: a resource for teacher development. In Granger S., Hung J. and Petch-Tyson S. (eds) Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching. Language Learning and Language Teaching 6. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins, 195-212.
  • Altenberg B. (1997) Exploring the Swedish component of the International Corpus of Learner English. In Lewandowska-Tomaszcyk B. and Melia P.J. (eds) Proceedings of PALC'97 Practical Applications in Language Corpora (Lódz, 10-14 April 1997). Lódz: Lódz University Press, 119-132.
  • Altenberg B. (2002a) Advanced Swedish learners' use of causative make. A contrastive background study. In Granger S., Hung J. and Petch-Tyson S. (eds) Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching . Language Learning and Language Teaching 6. Amsterdam & Philadelphia : Benjamins, 37-56.
  • Altenberg B. (2002b) Using bilingual corpus evidence in learner corpus research. In Granger et al. (eds.) Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching, 37-54.
  • Altenberg B. and Granger S. (2001) The grammatical and lexical patterning of make in native and non-native student writing. Applied Linguistics 22(2): 173-194.
  • Altenberg B. and Tapper M. (1998) The use of adverbial connectors in advanced Swedish learners' written English. In Granger S. (ed.) Learner English on Computer. London & New York: Addison Wesley Longman, 80-93.
  • Alvarez E.G. (2003) Interlanguage Lexical Innovation. Muenchen: Lincom.
  • Archer D., Rayson P., Wilson A. and McEnery T. (eds.) (2003) Proceedings of the Corpus Linguistics 2003 Conference (CL 2003). Technical Papers 16. Lancaster University: University Centre for Computer Corpus Research on Language.
  • Arrieta B., Diáz de Ilarraza A., Gojenola K., Maritxalar M. and Oronoz M. (2003) A database system for storing second language learner corpora. In Archer et al. (eds.) (2003), 33-41.
  • Asao K. (1997) Learner's Corpus and Bilingual Dictionaries. Paper presented at JACET (Japan Association for College English Teachers) 36th Annual Convention, 5, September 1997.
  • Asao K. (1997) Learner's corpus and second language acquisition research. Paper presented at TESOL 97 (Orlando, Florida, 12 March, 1997)
  • Asao K. (1998) Corpus of English by Japanese learners. In Granger S. and Hung J. (eds) Proceedings of the First International Symposium on Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching (14-16 December 1998). The Chinese University of Hong Kong, 10-13.
  • Aston G., S. Bernardini and D. Stewart (2004) Corpora and Language Learners. Amsterdam / Philadelphia: Benjamins.
  • Atwell E., Howarth P. and Souter C. (2003) The ISLE Corpus: Italian and German Spoken Learners' English . ICAME Journal 27: 5-18.
  • Axelsson M.W. (1999) Project USE (Uppsala Student English). ASLA Information 25(2): 25-26.
  • Axelsson M.W. (2000a) The use of a corpus of students' written production in university English teaching. In Byrman G., Lindquist H. and Levin M. (eds.) Corpora in research and teaching: Papers from the ASLA symposium on corpora in research and teaching, Växjö, 11-12 November 1999. ASLA:s skriftserie 13, 293-303.
  • Axelsson M.W. (2000b) USE - The Uppsala Student English Corpus: An instrument for needs analysis. ICAME Journal 24: 155-157.
  • Axelsson M.W. and Y. Berglund (2002) The Uppsala Student English Corpus (USE): A multi-faceted resource for research and course development. In Borin L. (ed.) Parallel Corpora, Parallel Worlds. Amsterdam: Rodopi. 79-90.
  • Axelsson M.W. and Hahn A. (2001) The use of the progressive in Swedish and German advanced learner English - a corpus-based study. ICAME Journal 25:5-30.

  • Cobb, T. (2003). Analyzing late interlanguage with learner corpora: Quebec replications of three European studies. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 59(3), 393-423.
  • Granger, S. (1993). The International Corpus of Learner English. In Aarts, J., de Haan, P., & Oostdijk, N. (Eds.), English language corpora: Design, analysis and exploitation (pp. 57-69). Amsterdam: Rodopi.
  • Granger, S. (1994). Learner corpus: A revolution in applied linguistics. English Today 10(3), 25-29.
  • Granger, S., ed. (1998). Learner English on computer. London: Longman.
  • Granger, S. (2002). A bird's-eye view of learner corpus research. In Granger, S., Hung, J., & Petch-Tyson, S. (Eds.), Computer learner corpora, second language acquisition and foreign language teaching (pp. 3-33). Amsterdam: Benjamins.
  • Granger, S. (2003) The International Corpus of Learner English: A new resource for foreign language learning and teaching and second language acquisition research. TESOL Quarterly 37(3), 538-546.
  • Granger, S., Dagneaux, E., & Meunier, F. (2002). The International Corpus of Learner English: Handbook and CD-ROM. Louvain-la-Neuve, Belgium: Presses Universitaires de Louvain. Availble from http://www.i6doc.com
  • Granger, S., Hung, J., & Petch-Tyson, S. (Eds.). (2002). Computer learner corpora, second language acquisition and foreign language teaching. Amsterdam: John Benjamins.
  • Granger S., & Petch-Tyson S. (Eds.) (2003). Extending the scope of corpus-based research: New applications, new challenges. Amsterdam: Rodopi.
  • Hunston, S. (2002). Corpora in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Johns, T. & King, P. (Eds.). (1991). Classroom concordancing. English Language Research Journal. Special issue. Birmingham: University of Birmingham.
  • McCarthy, M. J. (2004). Using a corpus in language teaching. CALPER Professional Development document CPDD 0410. The Pennsylvania State University, The Center for Advanced Language Proficiency Education and Research. Available at: http://calper.la.psu.edu/publications.php
  • Meunier, F. (2002). The pedagogical value of native and learner corpora in EFL grammar teaching. In Granger, S., Hung, J., & Petch-Tyson, S. (Eds.), Computer learner corpora, second language acquisition and foreign language teaching (pp. 119-142). Amsterdam: John Benjamins.
  • Nesselhauf, N. (2004). Learner corpora and their potential for language teaching. In. Sinclair, J. (Ed.), How to use corpora in language teaching (pp. 125-152). Amsterdam: John Benjamins.
  • Pravec, N. (2002). Survey of learner corpora. ICAME Journal, 26, 81-114.

致谢 Acknowledgements

Special thanks Sylviane Granger, Jiajin Xu and frankliang for their sharing of the above references.

个人工具