You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser.
-
D
是英语方面的论文。正是因为intertextuality大家一般都是从文论和文化的角度去研究,所以我才想从语言学的角度去研究这个问题,主要还是从认知的角度理解语篇,其理论基础应该还是认知语言学。
-
D
tiger,谢谢你的回复。我要说的互文性角度不是中国神话和希腊神话之间的互文,而是读者在理解中国神话和希腊神话时要用到的文化、习俗、常识、文本等方面的知识,是一种广义上的互文性,然后试图进行中英对比。
-
D
我准备从中国和希腊的经典神话中各找10篇进行分析,算是有一定量的语料了吧
-
D
请问各位大师,我想从互文性的角度进行中国和希腊经典神话语篇的对比,大家觉得可行吗?有没什么高见?先多谢了!
[本贴已被 xujiajin 于 2005年08月23日 00时04分28秒 编辑过]