cncorpus的最近内容

  1. C

    Journal of Technology and Chinese Language Teaching

    新出Journal of Technology and Chinese Language Teaching (《科技与中文教学》),同行匿名评审,可以免费在线阅读或下载: http://www.tclt.us/journal 该期刊的侧重点是各种教学技术在对外汉语教学中的应用,包括将语料库技术和研究成果用于对外汉语教学。 欢迎投稿!
  2. C

    求证一句话的出处

    回复: 求证一句话的出处 http://www.engl.polyu.edu.hk/corpuslinguist/corpus.htm
  3. C

    Some free online Chinese corpora

    回复: Some free online Chinese corpora 一个小的在线concordancer: http://lingua.mtsu.edu/chinese-computing/concord/concordancer.php
  4. C

    论文求助 word frequency of english vocabulary

    回复:论文求助 word frequency of english vocabulary 在你的outline里不是有:comparison with Chinese word frequency吗?
  5. C

    论文求助 word frequency of english vocabulary

    回复:论文求助 word frequency of english vocabulary 你的老师看来没治了。先得让他/她先下课你才能毕业。 一个workaround是你还是用学校给的题目,但是在实际操作时将词表具体到某个特定的领域。其它需要考虑的具体问题是还有汉语的词频表。据我所知,公开的汉语词频表好像仍是85年北语做的那个。HSK词表只是分了级,但没有具体的频率信息。你要和汉语的比,先得找一张reference list才行。 [本贴已被 作者 于 2006年04月26日 05时11分30秒 编辑过]
  6. C

    论文求助 word frequency of english vocabulary

    回复:论文求助 word frequency of english vocabulary 题目太玄。就是选做Ph.D.论文题目恐怕也得枪毙。如果你对vocabulary感兴趣,不妨研究一下下面的topic: 比较一下新四六级大纲词汇和汉语水平考试的词汇。两者都是为foreign/second language learner所选。研究的角度可以是两者选词的异同,文化上的差异,学生学习上的困难等等等等。这个题目当硕士论文来做也够了。
  7. C

    句标与段标

    回复:句标与段标 全自动切分肯定不能100%正确。如果事先做一些手工标记,应该问题不大。比如,段与段之间加空行(或者回车键)。如果text量大,很是件费时的工作。 从programming的角度来看,切分句子时除了那些Mr. Ph.D.等局部问题外还应该考虑到标题的识别,即什么标点符号也没有的问题。此外,如果是从webpage上采集的text, 段首不一定就有一个tab键。
  8. C

    [原创]求分析汉语平均句长工具!!

    本人对汉语的句长也感兴趣。有兴趣的不妨讨论一下如何从纯计算的角度定义/如何判断汉语中的句子。下面是一点想法: 1)句子结尾的标点识别符为: 。 ! ? ...... ” 2) 句子开头为:汉字, 标点符号如“,等等。 3)句子长度如果以单词(word)来计算恐怕仁者见仁智者见智。以单字来计算各种软件会更consisitent一点。
  9. C

    [求助]美国哪些学校有语料库研究?

    回复:[求助]美国哪些学校有语料库研究? 美国大学里其实都是个体户:你需要和某个教授联系,介绍自己并联络感情(不需要送礼:-),只需要简单/详细说明你的研究兴趣/历史/课题, 并说明你自己有funding, 不用他/她掏钱)。如果他/她接受你去做访问学者,其它的手续办起来很容易。总而言之,一切都在你和他/她联系的那几封email中.
  10. C

    [求助]美国哪些学校有语料库研究?

    如果去美国大学只是做访问学者,(一般)不需要交学费。你可以旁听课程,但没有学分。如果要拿学分的话,则需要work through申请入学等等一系列手续(当然还要交学费)。
  11. C

    什么算作advanced learners?

    建议参照国内新的大学英语教学大纲给advanced learner自己下个定义。 老美大多数学校参照ACTFL (http://www.actfl.org) guidelines。详情见: http://www.sil.org/lingualinks/LANGUAGELEARNING/OtherResources/ACTFLProficiencyGuidelines/contents.htm
  12. C

    疑问:tokens

    Please take a look at Nation's book chapter below about its definition: http://assets.cambridge.org/052180/0927/sample/0521800927ws.pdf
  13. C

    基于语料库的大学英语词汇教学

    回复:基于语料库的大学英语词汇教学 出于种种原因无法看.caj的文件。哪位能帮忙将上述文件转换成pdf或其它格式,那就太好了。
  14. C

    [求助]本科学计算机,如何跨专业考英语硕士

    回复:[求助]各位师兄师姐,偶学计算机,打算跨专业考英语,问你们几个问题 先弄一个操作系统玩玩: Windows2K/XP, Linux, FreeBSD, etc. 主要是搞清楚硬盘的文件结构。如果是Windows, 找到DOS windows, 试验一下如果从一个分区跳到另外一个分区。看一看在DOS下如何删除文件,列出文件内容,等等。这操练的主要目的是get comfortable with text-based operation via a keyboard. 同时弄清楚plain text file和binary file的区别。 然后学一门scripting...
  15. C

    [乱弹]北外vs.上外

    北外叫Foreign Studies University. 上外叫International Studies University. 我google了一下foreign studies, 好像它的意思多指study abroad or study in a foreign country. 相比之下上外的翻译更make sense或是说保鲜性更强。 外语系或外语学院/大学在老美那里更多的叫dept. of modern languages/world languages/second language studies. 当然也还有不少跟不上形势的仍叫dept. of...
顶部