搜寻结果

  1. 动态语法

    Antconc 新版本 (3.2.2W)

    回复: Antconc 新版本 (3.2.2W) 刚注意到Laurence的软件网页上有这句话: (Note that some people have reported problems launching this version. If you experience problems, please let me know.) 看来不是孤立现象。
  2. 动态语法

    Antconc 新版本 (3.2.2W)

    回复: Antconc 新版本 (3.2.2W) 能不能说说你用的操作系统是什么?
  3. 动态语法

    Antconc 新版本 (3.2.2W)

    回复: Antconc 新版本 (3.2.2W) 是的,说明部分还没改。
  4. 动态语法

    Antconc 新版本 (3.2.2W)

    回复: Antconc 新版本 (3.2.2W) 试了一下英文语料检索,速度似乎比旧版要快不少。
  5. 动态语法

    Antconc 新版本 (3.2.2W)

    Laurence刚刚在网上公布了新版本,有谁用过没有? 我用了以后发现新版本有不少问题。目前碰到的: 在桌面上打开什么都不出现; 在检索中文时要么语言字集设定不起作用,要么起作用但文本不能读入。 不会是个人系统问题吧? 我用的是WindowsXP 英文版。
  6. 动态语法

    请教:sbcsae中的标注问题

    回复: 请教:sbcsae中的标注问题 LDC 的是正式发布版,有你说的标注格式,TalkBank上的是非正式版,没有那些标注。 LDC的语料要花钱买(或交钱成为会员)。
  7. 动态语法

    转贴:Symposium on Exploring the Boundaries and Applications of Corpus Linguistics

    Symposium on Exploring the Boundaries and Applications of Corpus Linguistics April 15-17, 2011 The University of Alabama Aim/Theme: This symposium aims to explore the boundaries and applications of corpus linguistics, especially its relationship with and application to neighboring disciplines...
  8. 动态语法

    “不”,“没”在形容词前的使用情况

    回复: “不”,“没”在形容词前的使用情况 先对检索到的生语料结果进行自动(分词)标注,再对相关词类进行统计? 当然分词是否准确那是另一回事。
  9. 动态语法

    多模态话语研究的语言学和方法论基础

    回复: 多模态话语研究的语言学和方法论基础 语音、身态现象与汉语研究 话语中的语音现象与汉语研究 1. 多模态研究的理论基础 2. 传统语音-语法研究 3. 话语语音研究 4. 语言变化的语音表征 方法论 1. 理论基础 2. 话语转写 3. 录音录像分析、处理工具 身态动作与汉语研究 1. 身态动作的语义表达功能 2. 身态动作与汉语话论转移(特邀讲座) 3. 身态动作与汉语话题结构
  10. 动态语法

    多模态话语研究的语言学和方法论基础

    回复: 多模态话语研究的语言学和方法论基础 For anyone who may be interested. 清华大学中文系讲座系列 陶红印教授 洛杉矶加州大学 话题:“语音、身态现象与汉语研究” 时间:5月11日下午3:20-6:20(周二) 话语中的语音现象与汉语研究 5月12日上午9:50-11:50(周三) 方法论 5月18日下午3:20-6:20(周二) 身态动作与汉语研究 地点:六教6B304
  11. 动态语法

    PhD Studentships at NTU, Singapore

    University or Organization: Nanyang Technological University Department: Linguistics and Multilingual Studies Location: Singapore Web Address: http://www.ntu.edu.sg/HSS/Linguistics/ Level: PhD Specialty Areas: Computational Linguistics; WSD Language Documentation...
  12. 动态语法

    用Word 制作机助附码工具:不会编程也能做

    回复: 用Word 制作机助附码工具:不会编程也能做 You mean 此“码”非彼“码”也。:)
  13. 动态语法

    如何以直观形式给出单词的搭配词的出现频率和MI值? word cloud visualization

    回复: 如何以平面图的直观形式给出一个单词的搭配词的出现频率和MI值,或者,单词出现在某个位置上的概率? For online use: 1) 屏蔽、firewall settings are among the common issues; 2) If 1) is no issue, Java console needs to be running on the system that you are using; More info about potential problems can be found here...
  14. 动态语法

    如何以直观形式给出单词的搭配词的出现频率和MI值? word cloud visualization

    回复: 如何以平面图的直观形式给出一个单词的搭配词的出现频率和MI值,或者,单词出现在某个位置上的概率? Link to a desktop version: http://www.alphaworks.ibm.com/tech/wordcloud After unzipping it to your own system, you can change the configuration file and the .bat file to use your own fonts (i.e. Chinese UTF-8 compatible fonts). Some...
  15. 动态语法

    如何以直观形式给出单词的搭配词的出现频率和MI值? word cloud visualization

    回复: 如何以平面图的直观形式给出一个单词的搭配词的出现频率和MI值,或者,单词出现在某个位置上的概率? I did the same. Hope he can implement the Chinese support soon.
  16. 动态语法

    如何以直观形式给出单词的搭配词的出现频率和MI值? word cloud visualization

    回复: 如何以平面图的直观形式给出一个单词的搭配词的出现频率和MI值,或者,单词出现在某个位置上的概率? Good find, Lao Hong! Could be a useful tool for language education. It provides frequency info! Some random pictures here | | V
  17. 动态语法

    首届汉语语言与话语国际研讨会,洛杉矶加州大学 2010.10.29-30

    http://cldsymposium2010.blogspot.com/ Call for Papers First International Symposium on Chinese Language and Discourse 首届汉语语言与话语国际研讨会 / 首屆漢語語言與話語國際研討會 University of California, Los Angeles, Los Angeles, California, USA October 29-30, 2010 This is the first of a series of...
  18. 动态语法

    Open corpus platform

    回复: Open corpus platform Is this similar to the Open Corpus Platform? http://gold.gwserver1.net/
  19. 动态语法

    新人求助!!!希望高老师帮忙解答,赐教

    回复: 新人求助!!!希望高老师帮忙解答,赐教 你的“遭遇”很值得同情。可是别人不一定能帮好忙。 想到你们这对(组)师生,不由令人想到这个成语: 盲人骑瞎马,夜半临深池。 别误会,这里没有恶意。
  20. 动态语法

    自然语音库——电话语音(含文本)

    回复: 自然语音库——电话语音(含文本) 基于这个样本得到的初步印象: 1)录音质量不错。 2)语料的收集显然是偏重机器的角度而非语言学的角度,例如这个电话对话录音只有一个说话人的声音而没有对方的声音,这类语料对于语言学家来说用处大大减低了。 3)当然这个样本可能只是一个特例。
Back
顶部