搜寻结果

  1. S

    hello laohong, are you online now, can i ask you something about copus based study of synonyms...

    hello laohong, are you online now, can i ask you something about copus based study of synonyms differentiation? thank you
  2. S

    有关一本书Patterns and Meanings: Using corpora for English language research and teaching

    回复: 有关一本书Patterns and Meanings: Using corpora for English language research and teach Thanks Chirsyang. i'll try your method to download some other books.
  3. S

    有关一本书Patterns and Meanings: Using corpora for English language research and teaching

    回复: 有关一本书Patterns and Meanings: Using corpora for English language research and teach fountain li, thank you so much! That's so nice of you! I've sent you an e-mail! Thank you:)!
  4. S

    有关一本书Patterns and Meanings: Using corpora for English language research and teaching

    请教各位老师,国内有哪个出版社引进这本书:Patterns and Meanings: Using corpora for English language research and teaching 许博士曾经在北外论坛上提供了在线阅读的方式,现在有没有可能买到一本呢? 非常感谢!
  5. S

    求助:关于在BYE-BNC网上检索注册的问题

    回复: 求助:关于在BYE-BNC网上检索注册的问题 It works now! Thank you so much! :)
  6. S

    求助:关于在BYE-BNC网上检索注册的问题

    回复: 求助:关于在BYE-BNC网上检索注册的问题 我又试了几次,都是出现上面的问题.是不是我的邮箱有问题?我用的是新浪的邮箱.
  7. S

    求助:关于在BYE-BNC网上检索注册的问题

    各位老师: 我想在 www.corpus.byu.edu/bnc.上进行检索,用了几分钟以后网页显示要求注册,然后我的邮箱里收到确认邮件,可是当我电击邮件中提供的链接后,出现了一个问题: For some reason, there is no entry for you in the database. Please contact Mark Davies for assistance and specify which corpus you are trying to register for. 请问是什么状况,我该怎么办呢? 非常感谢!
  8. S

    求助:求两篇英语文章 非常感谢!

    回复: 求助:求两篇英语文章 非常感谢! Thanks a lot Laohong:)
  9. S

    求助:求两篇英语文章 非常感谢!

    回复: 求助:求两篇英语文章 非常感谢! 谢谢!您提供的第三篇我下载了.我也试了一下,第三篇的确是能搜到.不好意思.本来是求前两篇的,您看我的标题也是求两篇,后来临时看到第三篇,才临时加上去的. 再次感谢!
  10. S

    求助:求两篇英语文章 非常感谢!

    各位专家老师,求三篇英语文章,是我在读文献时在参考文献里看到的,不知道怎么才能获得全文.请大家帮忙找找,或者介绍一个下载语料库领域英语文献的途径.非常感谢! 1. Renouf.A and Snclair.J 1991. Collocational frameworks in English. In Karin Aijmer and Bengt Altenberg.eds. 128-143 2. Stubbs. M. Collocations and Semantic profiles: On the causes of the trouble with quantative...
  11. S

    各位专家老师 求LOCNESS语料库资源

    回复: 各位专家老师 求LOCNESS语料库资源 thank you so much!
  12. S

    各位专家老师 求LOCNESS语料库资源

    各位专家老师: 我想把语料库用于词汇教学中,希望可以得到一个英语母语者语料库,请问如何才能获得LOCNESS语料库资源? 或者有没有其他比较权威的母语者语料库可以免费使用? 谢谢.
  13. S

    求教关于基于语料库进行词汇教学的问题!

    回复: 求教关于基于语料库进行词汇教学的问题! 谢谢两位管理员的指教.我会好好去看Biber这本书.
  14. S

    求教关于基于语料库进行词汇教学的问题!

    各位老师: 我最近读了陈建生老师的一篇文章,觉得里面有一个基于语料库进行词汇教学的好方法.具体是用语料库区分同义词.因为有时候同义词之间的差异只可意会不可言传.陈老师提出可以把同义词作为关键词在语料库中进行搜索,让学生仔细看索引行,从中体会到同义词之间的差别. 请问这种教学方法的理论基础是什么? 我只浅显的了解可能涉及到词汇语法理论lexical grammar theory; 语意韵prosody.很想在这方面多了解一些.我想在实践教学中一定是很有效的. 非常感谢!
  15. S

    求助:如何获得John Sinclair在1991年编写的corpus concordance collocation这本书?

    回复: 求助:如何获得John Sinclair在1991年编写的corpus concordance collocation这本书? 非常感谢! 我这就和外教社联系!
  16. S

    求助:如何获得John Sinclair在1991年编写的corpus concordance collocation这本书?

    各位老师, 请问如何获得John Sinclair在1991年编写的corpus concordance collocation这本书? 我在很多和语料库相关的文章的参考文献中都看到了这本书? 但是现在怎样才能买到,或者是得到该书的复印件呢? 非常感谢!
Back
顶部