搜寻结果

  1. D

    一个应用EXCEL作为语料库分析工具的例子

    回复:一个应用EXCEL作为语料库分析工具的例子 Another comparision spread sheet (3 Z-socre formulae) http://www.corpus4u.org/upload/forum/2005082703504495.xls 更正: 上面这个例子中出现了些错误,特作出更正: 关于Span (S)本人之前考虑不够周密,再思考后认定两公式中的S并不一致,后者即相当于前者中的2S+1,为了统一,把BNCWEB公式中的S也改为2S+1。发现两公式的计算结果近乎相同。 以下的下载为修正后的例子:...
  2. D

    WEBCORPCTHE WEB AS CORPUS

    To: 动态语法 This one is nothing but a regular Google search tool. It is not this tool that is involved with statistical analysis.
  3. D

    ICE-GB:Int"l Corpus of Eng:Great Britain component

    I have two folders: ICECUP3 and ICE-GB-S, the programs are installed in ICECUP3, the corpus in ICE-GB-S. But in ICE-GB-S, only those subdirectories, i.e. DATA, INDEX, LEXICAL, ... , VARS are installed. I don't see any DEF file nor INI file.
  4. D

    Parallel image text corpus of Chinglish 开心译站

    我所在的城市两三年前公共汽车的前门上标有汉字"上"和英文"UP",后门上则是"下"和"down".
  5. D

    [SHARE] NEW YORK TIMES 1995 (pos tagged)

    One thing I must make clear. Somehow it is really difficult for me to mail this large file, and still so even if I split it up and deliver chunk by chunk. So far, the only way practicable on my part is transfer by QQ, and trust me, it is really fast.
  6. D

    [SHARE] NEW YORK TIMES 1995 (pos tagged)

    回复:[TO SHARE] NEW YORK TIMES 1995 (pos tagged) In monoconcpro: Use menu File>Tag settings>part of speech tags, check "embedded in word" and set up "delimiter character".
  7. D

    一个应用EXCEL作为语料库分析工具的例子

    Yeah, true, different. I quoted this Z-score formula from what I read, but I am just confused about the variety of those formulae, though I've learned some statistics.
  8. D

    [SHARE] NEW YORK TIMES 1995 (pos tagged)

    回复:[TO SHARE] NEW YORK TIMES 1995 (pos tagged) It should be easy ....
  9. D

    Parallel image text corpus of Chinglish 开心译站

    也许是一些玩photoshop的顽皮人做的。
  10. D

    [SHARE] NEW YORK TIMES 1995 (pos tagged)

    回复:[TO SHARE] NEW YORK TIMES 1995 (pos tagged) Wordsmith or MonoconcPro
  11. D

    [SHARE] NEW YORK TIMES 1995 (pos tagged)

    回复:[TO SHARE] NEW YORK TIMES 1995 (pos tagged) Great news. I will contact you as soon as possible.
  12. D

    Parallel image text corpus of Chinglish 开心译站

    Can we seriously take the following as Chinglish? -------------------------------------------------------------------- 干货计价处:fuck the certain price of goods 熟食计价处:the familiar make sures the price 怎么是你:how are you 怎么老是你:how old are you 一位中国学生在美国加州目睹了一起交通事故,警察问他经过,he said,one car come,one...
  13. D

    Parallel image text corpus of Chinglish 开心译站

    Can't be sure they are not some practical jokes made with photoshop software by some naughty computer nerds. I can do this too.
  14. D

    Parallel image text corpus of Chinglish 开心译站

    回复:Parallel image text corpus of Chinglish Can we be sure they are nothing significant but jokes? I found something like this, but I don't believe they are real. [本贴已被 作者 于 2005年08月22日 17时25分17秒 编辑过]
  15. D

    一个应用EXCEL作为语料库分析工具的例子

    回复:一个应用EXCEL作为语料库分析工具的例子 时间仓促加水平有限,做了一个非常粗糙的Excel tutorial, 外加一个计算Z-score 的例子. http://www.corpus4u.org/upload/forum/2005082217144183.rar
  16. D

    为Google检索重做的表单页面

    原来的表单不能搜索中文,现在可以了hta文件名为Google_search_Hta,双击便可打开。无脚本,很安全。
  17. D

    为Google检索重做的表单页面

    回复:为Google检索重做的表单页面 GOOGLE SEARCH FORM REVISED 我把之前做的Google搜索表单完善了一下,并且加入了 Google Scholar 和 Google Print。 http://www.corpus4u.org/upload/forum/2005082214363671.rar
  18. D

    Parallel image text corpus of Chinglish 开心译站

    回复:Parallel image text corpus of Chinglish 如何界定Chinglish? 是母语为汉语的人对英语的运用(performance/E-language)呢? 还是是母语为汉语的人对英语的错误运用?
  19. D

    Collocation statistics MI, t, z...

    T-test is used to solve two types of collocation discovery problems. It seems that T-test is used in "investigations of how pairs of words are used differently, rather then the association between two words" (Biber, 1998), and in this case the statistical approach is something of Student's...
Back
顶部