搜寻结果

  1. 清风出袖

    New significance test system

    回复: New significance test system thanaks a lot, Dr Xiao!
  2. 清风出袖

    《语料编程空手道:VBS零基础的文科入门》

    回复: 《语料编程空手道:VBS零基础的文科入门》 很好很强大 多谢亮哥
  3. 清风出袖

    中国外语教育研究中心论坛 登录不了

    回复: 中国外语教育研究中心论坛 登录不了 猜是论坛不堪广告帖和水帖骚扰,转为内部使用。
  4. 清风出袖

    Praat脚本

    回复: Praat脚本 小聪同学的确很热心啊,赞一个,多谢亮哥分享。
  5. 清风出袖

    【可供下载的系列词表】教学与科研的stepping stones

    回复: 【可供下载的系列词表】教学与科研的stepping stones 多谢亮哥分享。
  6. 清风出袖

    感谢李亮博士在论坛上与大家分享语料库软件和资源

    回复: 感谢李亮博士在论坛上与大家分享语料库软件和资源 亮哥必须火,哈哈。顶一个。
  7. 清风出袖

    TXT全能转码器2013李亮版

    回复: TXT全能转码器2013李亮版 多谢亮哥分享。
  8. 清风出袖

    郭曙纶老师新书《汉语语料库应用教程》

    回复: 郭曙纶老师新书《汉语语料库应用教程》 希望能早点看到这本书。多谢许博士推荐。
  9. 清风出袖

    语料崛起的17年

    回复: 语料崛起的17年 扎扎实实地做研究而不是在概念上做文章,这样才好。
  10. 清风出袖

    请问哪位牛人知道英语写作自动评价系统软件?

    回复: 请问哪位牛人知道英语写作自动评价系统软件? Handbook of Automated Essay Evaluation Current Applications and New Directions Edited by Mark D. Shermis, Jill Burstein Published 18th April 2013 by Routledge Academic – 362 pages http://www.routledge.com/books/details/9780415810968/ 推荐一本书给你。
  11. 清风出袖

    外语学术科研网iResearch

    回复: 外语学术科研网iResearch 谢谢分享。
  12. 清风出袖

    2003上海语料库语言学国际会议文集

    回复: 2003上海语料库语言学国际会议文集 thanks a lot, dr xu!
  13. 清风出袖

    LOCNESS的替代品NESSIEv2上线 NESSIE Corpus 2nd release (Native English Speakers Essays)

    回复: LOCNESS的替代品NESSIEv2上线 NESSIE Corpus 2nd release (Native English Speakers Essays) 谢谢许博士!
  14. 清风出袖

    如何去除不同词表中的相同词汇?用excel函数的方法很简单

    回复: 如何去除不同词表中的相同词汇? simplicity is the best! thanks a lot!
  15. 清风出袖

    祝各位C友春节快乐!

    回复: 祝各位C友春节快乐! 春节快乐!
  16. 清风出袖

    有一张字表,怎么和现有的3500对比,看看两张表的异同?

    回复: 有一张字表,怎么和现有的3500对比,看看两张表的异同? 看来我理解错了,我以为你是你有两个词表相互比较。抱歉。
  17. 清风出袖

    Crown/CLOB语料库:2009年布朗家族语料库

    回复: Crown/CLOB语料库:2009年布朗家族语料库 谢谢分享。
  18. 清风出袖

    有一张字表,怎么和现有的3500对比,看看两张表的异同?

    回复: 有一张字表,怎么和现有的3500对比,看看两张表的异同? 其实用word 就可以,2007里面审阅选项卡下,右侧有比较,选择两个文档就可以比较异同。会有红色高光标示出来的。
  19. 清风出袖

    自建小型英语口语语料库 如何标注

    回复: 自建小型英语口语语料库 如何标注 有道理 赞成李老师所说的问题
  20. 清风出袖

    Science上的一篇文章Quantative Analysis of Culture Using Millions of Digitized Books

    回复: Science 上的一篇文章 谢谢分享!
Back
顶部