关于语料库语言学的一首诗

Haiyang Ai

Administrator
这里以前好像有贴过,再转一下大家观摩:

https://repoole.files.wordpress.com/2015/06/clpoem.pdf

The Purposes of Corpuses
The Purpora of Corpora

How to Dispose of the Body
or
The Corpus-Maker’s (Di-)Lemma

by
A.K. (Anna Kerr-Luther)

A base of misty tulle
Beyond the bank of trees?
Go plant a modal hedge
Lest your annealing freeze.

-- But as for language processing, mechanical or muscular,
There is nothing can improve upon a database corpuscular!

In London or in Lund,
From Birmingham to Brown,
No adjectives escapes,
They never lose a noun.

-- But you cannot make a dictionary, notional or rational,
Without a Bank of Collocates and Converse International!

A Hidden Markoff Process
Lurks beneath your text,
To guard the crossing gates
From the wor(l)d to the next.

-- But you run (or take) the risk that your results are merely tentative
Unless you base your corpus on a sample representative!

Don’t try a demonstration,
Just register your name.
If not “I saw, I conquered”
You can always say “ICAME”.
-- Where Elf, the Sacred River, runs (with conference facilities)
Through caverns that are measureless as global probabilities!

Beware the Svart(vik) Boxes
With their electronic brains –
They’ll have you tagged and parsed
In referential chains.

-- But if you feel constrained to have your grammar realisticall,
You particles based properly, your lexis authentisticall,
Don’t rely on introspection, on the magic and the mystical,
Don’t hope to find a software pack of strategies heuristical.
Just build yourself a corpus (or some corpora) statistical.

Source:
Svartvik, Jan (ed.). 1992. Directions in Corpus Linguistics: Proceedings of Nobel Symposium 82, Stockholm, 4-8 August 1991. Berlin and New York: Mouton de Gruyter (pp: 471-474).
 
Back
顶部