哪位老师有双语对齐软件?

回复: 哪位老师有双语对齐软件?

我知道没有免费的午餐。如果谁能提供一个双语对齐的工具给我,我愿意提供200万条双语句对。有兴趣者悄悄话我。
 
回复: 哪位老师有双语对齐软件?

:D用熟了也就高效了,WinAlign也一样. 不过,既然有了句对,有什么可发愁的?我找个学生给你搞定,免费,你管食宿差旅即可, 如何?
 
回复: 哪位老师有双语对齐软件?

想怎么对齐?说不定我能帮你写一个对齐程序.
 
回复: 哪位老师有双语对齐软件?

你可以发一些样例,让我们看看原始的语料是什么样的,需要对齐后的效果是怎样的吗?
 
回复: 哪位老师有双语对齐软件?

好的,谢谢楼上这位朋友,及其它朋友。

以下为样例。一般是英文文章一份,其对应的中文一份。一般都是这样的。需要将他们以句子为单位对齐。为此目的,是否可以考虑:(1)首先让英文和中文文章以段落问单位对齐?如果能准确判断,并能对齐段落,就能为句子级对齐奠定基础;(2)段落对齐后,如果该段落包含多句,再进行拆分,进行句子级对齐。无论段落级还是句子级对齐,完全靠程序判断可能有问题,人工干预是不可少的,应当让程序在判断可能存在有问题时,提示进行人工干预。人工纠正后,再继续进行程序判断和对齐。

英文:
Degree No. 1, 2009 of the Ministry of Commerce of the People's Republic of China
Measures for the Administration of Prohibited and Restricted Import of Technologies
Decree No. 1 [2009] of the Ministry of Commerce

In accordance with the Foreign Trade Law of the People's Republic of China and the Regulations of the People's Republic of China on the Administration of Import and Export of Technologies, the revised Measures for the Administration of Prohibited and Restricted Import of Technologies is hereby promulgated, which shall take effect 30 days thereafter. The Measures for the Administration of Prohibited and Restricted Import of Technologies (the former Degree No. 18 [2001] of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation and the State Economic and Trade Commission) is abolished at the same time.
Minister Chen Deming
1 February 2009

Measures for the Administration of Prohibited and Restricted Import of Technologies

Article 1 For the purpose of promotion of development of Chinese technology import, these Measures is formulated in accordance with the Foreign Trade Law of the People's Republic of China and the Regulations of the People's Republic of China on Administration of Import and Export of Technologies.
Article 2 The import of technologies that falls within the Technologies Prohibited from Import in the Catalogue of Technologies the Import of Which Is Prohibited or Restricted (published separately) shall be prohibited.
Article 3 The State adopts a licensing system for the import of technologies the import of which is restricted. The importer of technologies that falls within the Technologies Restricted to Be Imported is in the Catalogue of Technologies the Import of Which Are Prohibited or Restricted shall apply for licenses in accordance with these Measures.
Article 4 The competent commercial authorities of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government (hereinafter referred to as the local competent commercial authorities) shall be the review authorities of restrictive import of technologies, which are responsible for licensing of the restrictive import of technology in their administrative divisions. The enterprises under the administration of the Central Government shall go through the licensing procedures with the local competent commercial authorities in the territorial principle.
Article 5 The operator of technology import shall fill in the Application of Chinese Restrictive Technology Import (hereinafter referred as the Application, see Schedule 1) and report it to the local competent commercial authorities for import licenses while importing the technologies restricted as specified in the provision of Article 3 of these Measures.
Article 6 The local competent commercial authorities shall organize technology and trade experts to conduct technical and trade examination and review on the technology under application for import within 30 working days upon receipt of the Application and determine whether or not to approve the import thereof.
Where the applier provides incomplete application materials, the content of application is not clear or there are other circumstances that fail to conform to the prescribed provisions, the local competent commercial authorities shall require the applier to make corrections or make up for the application materials.
Article 7 Trade review on restricted technology import shall include the following contents:
(1) Whether or not comply with Chinese foreign trade policies and benefit the development of foreign economic and technical cooperation;
(2) Whether or not comply with the duties committed by China to the outside world; and
(3) Whether or not cause adverse effect on the establishment and acceleration of establishment of specific domestic industries.
Article 8 Technical review on restricted technology import shall include the following contents:
(1) Whether or not threaten state security, social public interests or public morality;
(2) Whether or not threaten the health or safety of human and life or health of animals and plants;
(3) Whether or not destroy environment; and

中文:
[FONT=宋体]中华人民共和国商务部令[/FONT]2009[FONT=宋体]年第[/FONT]1[FONT=宋体]号[/FONT] [FONT=宋体]禁止进口限制进口技术管理办法[/FONT]
[FONT=宋体]商务部令[/FONT]2009[FONT=宋体]年第[/FONT]1[FONT=宋体]号[/FONT]​

[FONT=宋体]  根据《中华人民共和国对外贸易法》和《中华人民共和国技术进出口管理条例》,现公布修订后的《禁止进口限制进口技术管理办法》,自公布之日起[/FONT]30[FONT=宋体]日后施行。《禁止进口限制进口技术管理办法》(原对外贸易经济合作部、国家经济贸易委员会[/FONT]2001[FONT=宋体]年第[/FONT]18[FONT=宋体]号令)同时废止。[/FONT]
[FONT=宋体]部长:陈德铭[/FONT]
[FONT=宋体]二〇〇九年二月一日[/FONT]

[FONT=宋体]禁止进口限制进口技术管理办法[/FONT]

[FONT=宋体]  第一条[/FONT] [FONT=宋体]为促进我国技术进口的发展,根据《中华人民共和国对外贸易法》、《中华人民共和国技术进出口管理条例》,制定本办法。[/FONT]
[FONT=宋体]  第二条[/FONT] [FONT=宋体]凡列入《中国禁止进口限制进口技术目录》[/FONT]([FONT=宋体]另行发布[/FONT])[FONT=宋体]中禁止进口的技术,不得进口。[/FONT]
[FONT=宋体]  第三条[/FONT] [FONT=宋体]国家对限制进口的技术实行许可证管理,凡进口列入《中国禁止进口限制进口技术目录》中限制进口技术的,应按本办法履行进口许可手续。[/FONT]
[FONT=宋体]  第四条[/FONT] [FONT=宋体]各省、自治区、直辖市商务主管部门[/FONT]([FONT=宋体]以下简称地方商务主管部门[/FONT])[FONT=宋体]是限制进口技术的审查机关,负责本行政区域内限制进口技术的许可工作。中央管理企业,按属地原则到地方商务主管部门办理许可手续。[/FONT]
[FONT=宋体]  第五条[/FONT] [FONT=宋体]技术进口经营者进口本办法第三条所规定的限制进口技术时,应填写《中国限制进口技术申请书》[/FONT]([FONT=宋体]以下简称《申请书》,见附表[/FONT]1)[FONT=宋体],报送地方商务主管部门履行进口许可手续。[/FONT]
[FONT=宋体]  第六条[/FONT] [FONT=宋体]地方商务主管部门自收到《申请书》之日起[/FONT]30[FONT=宋体]个工作日内,组织技术和贸易专家对申请进口的技术进行技术和贸易审查,并决定是否准予进口。[/FONT]
[FONT=宋体]  申请人提供的申请材料不完备、申请内容不清或有其他申请不符合规定的情形,地方商务主管部门可要求申请人对申请材料进行修改或补充。[/FONT]
[FONT=宋体]  第七条[/FONT] [FONT=宋体]限制进口技术的贸易审查应包括以下内容:[/FONT]
[FONT=宋体]  (一)是否符合我国对外贸易政策,有利于对外经济技术合作的发展;[/FONT]
[FONT=宋体]  (二)是否符合我国对外承诺的义务;[/FONT]
[FONT=宋体]  (三)是否对建立或加快建立国内特定产业造成不利影响。[/FONT]
[FONT=宋体]  第八条[/FONT] [FONT=宋体]限制进口技术的技术审查应包括以下内容:[/FONT]
[FONT=宋体]  [/FONT]([FONT=宋体]一[/FONT])[FONT=宋体]是否危及国家安全、社会公共利益或者公共道德;[/FONT]
[FONT=宋体]  [/FONT]([FONT=宋体]二[/FONT])[FONT=宋体]是否危害人的健康或安全和动物、植物的生命或健康;[/FONT]
[FONT=宋体]  [/FONT]([FONT=宋体]三[/FONT])[FONT=宋体]是否破坏环境;[/FONT]

[FONT=宋体]  [/FONT]
 
回复: 哪位老师有双语对齐软件?

谢谢楼上。看了,但在word里对齐,不太懂。
看来有这方面程序或者会做这方面程序的人比较少啊。

楼上链接里提到整理了100多篇法律的语料,要是给你1000篇,10000篇呢。可能就够呛了。
 
回复: 哪位老师有双语对齐软件?

补充一句:采用笨办法对齐,我也会,速度也不会慢。但问题是,假如给你的是1万篇文章呢?
 
回复: 哪位老师有双语对齐软件?

我想说的是,如果语料都是这样的法律文本,做到句子级的对齐应该是没有问题的;因为这里的规律还是很明显的。
 
回复: 哪位老师有双语对齐软件?

嗯,同意楼上。因为这类文章比较有规律(比如序号之类),要做到段落级对齐应该问题不很大,但在段落内部再进行句子级对齐,可能还是有些难度的。

总之,有感兴趣的朋友,just feel free to let me know, whether in private or in public.
 
回复: 哪位老师有双语对齐软件?

补充一句:采用笨办法对齐,我也会,速度也不会慢。但问题是,假如给你的是1万篇文章呢?

既然不慢,何必要用对齐软件? 没有一个对齐软件是"不慢"的. 谈问题不要"假如", BNC还不到5千呢,你怎么可能会有1万篇?:D
 
回复: 哪位老师有双语对齐软件?

既然不慢,何必要用对齐软件? 没有一个对齐软件是"不慢"的. 谈问题不要"假如", BNC还不到5千呢,你怎么可能会有1万篇?:D

对,可以从手里有的语料做起,等真正有大量语料的时候,再考虑解决办法也不迟。现在去考虑解决“不是问题”的问题,有些浪费精力了。既然手工对齐还不太慢,而且软件自动对齐也需要很多的人工干预(一对多,多对多等问题),那么先手工做也不是很“落后”的。
 
Back
顶部